Too funny. The apparatchiks in our Department of Commerce didn't even bother to cross check with their colaborators in Canada before they announced their Myth vs. Fact sheet on the SPP.
The John Birch Society is running around with our hair on fire calling the SPP an "agreement" (signed back in the spring of 2005 by Bush/Martin/Fox.) We claim it lays the framework for building a EU for North America. So, in an attempt to discredit our understanding of the situation, we read the latest from our apparat enemies in Washington, DC (emphasis added):
"Myth: The SPP was an agreement signed by Presidents Bush and his Mexican and Canadian counterparts in Waco, TX, on March 23, 2005.
Fact: The SPP is a dialogue to increase security and enhance prosperity among the three countries. The SPP is not an agreement nor is it a treaty. In fact, no agreement was ever signed."
Well, perhaps it is because we are a subversive group in the US, but it appears The John Birch Society shares with our Canadian comrades the same interpretation of the Queen's English on this one (from the Government of Canada's official website homepage on the SPP):
"Canada, the United States and Mexico announced the Security and Prosperity Partnership (SPP) for North America on March 23, 2005 in Waco, Texas.
The agreement provides a framework for Canada, the U.S. and Mexico to advance collaboration in areas as diverse as security, transportation, the environment and public health....While Canada has continued to advance the goals of the SPP together with its continental partners, the Government of Canada put real action behind its commitment to the trilateral agreement in Budget 2006."
Being told what is is is of course not a new tactic from our rulers. While we translate the final "A" in NAFTA as "agreement" so that a super majority of the Senate is not required for approval as would be the case for a "treaty," the Mexican document uses the Spanish word which in all other cases is translated into English as "treaty."
The thing that is not funny about all this of course is that we are being lead by people who think nothing of lying to our face or boldly telling us to call black white.
update: Para Espanola la prensa marke dos
I think my Spanish is bad there, but it case you were wondering how our colaborators in Mexico view the SPP you can get their official take here.
I personally can't find where "Alianza" translates into "dialogue" in any of my Spanish-English dictionaries.
Recent Comments